“Penelope und die zwölf Mägde”

Rezension 239

“Penelope und die zwölf Mägde” von Margaret Atwood

Aus dem Englischen übertragen von Marcus Ingendaay und Sabine Hübner

Worum geht es?

Copyright Wunderraum Verlag

“Penelope – die spartanische Prinzessin gilt als Sinnbild der treu liebenden Ehefrau und Mutter, die jahrzehntelang geduldig die Heimkehr des heldenhaften Ehemanns erwartet. So erzählt es die »Odyssee«, aber ist es auch die Geschichte, die Penelope selbst erzählen würde? Nein, findet Margaret Atwood. Ohne ein Blatt vor den Mund zu nehmen hält ihre Penelope Rückschau auf ihr Leben, berichtet von der gnadenlosen Konkurrenz mit der hübschen Cousine Helena, von der Zwangsverheiratung mit Odysseus, einem Mann, dem der Ruf vorauseilte, ein Aufschneider zu sein, und den Intrigen und Skandalen am Hofe Ithakas. Intrigen, die Penelopes zwölf Mägde das Leben kosten – und sie jetzt Gerechtigkeit fordern lassen…”

( Quelle Klappentext zu “Penelope und die zwölf Mägde” von Margaret Atwood )

Meine Meinung:

Ich hatte Lust, etwas Historisches zu lesen. Mit dieser Einstellung, also eine historische Geschichte in Händen zu halten, bin ich an das Buch herangegangen! Außerdem war ich neugierig, wie sich die Odyssee usw. zugetragen haben, aus der Sicht von Odysseus Frau zu lesen!

Zu Beginn wurde ich dann auch direkt mit einer sehr flapsigen Art der Schreibe konfrontiert! Die Wortwahl war schon gewählt, aber zum Teil sehr direkt und unverblümt! Damit hatte ich nicht gerechnet! Es steht zwar im Klappentext “Ohne ein Blatt vor den Mund zu nehmen”, aber das kann ja Alles heißen! 😉

Nun denn, wo ich mich dann einmal an den Schreibstil gewöhnt hatte, fing das Buch und die Geschichte an, mir richtig Spaß zu machen! 🙂 Wir  erfahren, wie Penelope an Odysseus kam, wie sie die Jahre seines 20-Jährigen Verschwindens erlebt hat und welche Bedeutung ihre 12 Mägde in der Geschichte einnehmen. Es wird von rüpelhaften Freiern erzählt, zügelloser Habgier und Tricks, die nur Frauen einfallen können! 😉

Dieser Blick von Margaret Atwood auf diese berühmte Geschichte der Odyssee, ist mal ein ganz anderer, die sich aber tatsächlich so zugetragen haben könnte! Und das ist letztendlich DAS, was mich so unglaublich fasziniert hat!  🙂 Ein wunderbares Buch über eine starke Frau, zu einer Zeit, in der das weibliche Geschlecht eigentlich nicht viel zu melden hatte! Frauenpower pur, würde ich mal sagen! 🙂 Ab und an ist es auch mal ein wenig brutal und eklig, aber naja, war eben so zu Odysseus´ Zeit! 😉

Margaret Atwood hat mit ihrem Buch “Penelope und ihre zwölf Mägde” ein sehr feministisches Stück geschaffen, dass kraftvoll und frech, intelligent und respektlos ist und jeder mal gelesen haben sollte! 🙂 Hier haben aber auch die beiden Übersetzer wirklich Großartiges geleistet!! 🙂

Von mir gibt es dafür

4 – 5 !!!

Jetzt Verfügbarkeit prüfen*

Über die Autorin:

“Margaret Atwood, geboren 1939, ist unbestritten eine der wichtigsten Autorinnen Nordamerikas. Ihre national wie international vielfach ausgezeichneten Werke wurden in viele Sprachen übersetzt. »Der Report der Magd«, das Kultbuch einer ganzen Generation, wurde preisgekrönt als Serie verfilmt. 2017 erhielt sie den Friedenspreis des deutschen Buchhandels und für ihren Roman »Die Zeuginnen« wurde sie 2019 bereits zum zweiten Mal mit dem Booker-Preis für den besten englischsprachigen Roman ausgezeichnet. Atwood lebt in Toronto.”

( Quelle Penguin Randomhouse )

Über die Übersetzer:

Marcus Ingendaay, Jahrgang 1958, studierte Anglistik und Germanistik in Köln und Cambridge. Nach Stationen als Reporter und Werbetexter bringt er seit über dreißig Jahren englische und amerikanische Literatur ins Deutsche. Für seine Arbeit erhielt er den Rowohlt-Preis sowie den Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis.

Sabine Hübner ist Literaturübersetzerin und hat u. a. Werke von Michael Frayn, Walker Percy, Edward St. Aubyn, Dave Goulson, Mark Haddon und Matt Haig ins Deutsche übertragen. Ein weiterer Schwerpunkt neben der beruflichen Tätigkeit ist ihr musikalisches Engagement. Aufgewachsen in Stuttgart, lebt sie heute mit Mann und Katzen in München.”

( Quelle Penguin Randomhouse )

“Penelope und die zwölf Mägde” von Margaret Atwood

ein Roman erschienen bei Wunderraum-Bücher im Goldmann Verlag / Penguin Randomhouse am 13.10.2022

ISBN 978-3442316809

192 Seiten

Gebundene Ausgabe

auch als ebook und Hörbuch erhältlich

www.penguinrandomhouse.de

“Penelope und die zwölf Mägde” von Margaret Atwood wurde mir vom Bloggerportal von Penguin Randomhouse als Rezensionsexemplar zur Verfügung gestellt. Dies hatte jedoch keine Auswirkung auf meine Meinung und Bewertung!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert